I'm the section chief of the Sales Division.
저는 판매부의 계장입니다.
A: Mr. Smith, it's nice to meet you.
스미스 씨, 만나서 반가워요.
B: It's nice to meet you, too.
만나서 반갑습니다.
A: What's your job title?
직책은 어떻게 되지요?
B: I'm the section chief of the Sales Division.
separation, apportionment, allotment, distribution, partition, 그리고 위에 나와 있는 division은 모두 몇 개의 부분으로 분할하거나 일부분을 나누는 것을 말합니다. division은 보통 전체를 몇몇 부분으로 가르거나 분할하는 것만을 의미하지만, partition은 종종 분할된 부분을 분배하거나 할당한다는 뜻이 첨가됩니다.
공공업무의 부문, 회사나 기업의 특정 부·과, 백화점이나 시장에서 상품별로 구분된 매장, 학교나 대학 등의 학부나 과를 의미할 때 department도 많이 사용됩니다.
◇ 기억해 둘 만한 표현들
* I work in the Sales Department.
저는 영업부에서 일하고 있습니다.
* You're new here, right?
여기에 새로 오신 분이죠, 그렇죠?
* We have a vacancy in personnel department.
우리 인사부에 공석이 하나 있습니다.
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글
BEST 댓글
답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.