위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] Can I borrow some money from you?

Can I borrow some money from you?

 

돈 좀 빌릴 수 있을까요?

 

A:Can I borrow some money from you? B:Sure, how much do you need?
 그러죠, 얼마나 필요한데요? A:I need $20.00. 20달러가 필요해요.

 

B:Here you are.
 여기 있습니다.

 

‘borrow’는 갖고 다닐 수 있는 것을 돌려줄 것을 전제로 일시적으로 ‘빌다(빌리다)’라는 뜻을 나타낼 때 사용을 합니다.

 

‘lend’, ‘loan’은 일정기간 무엇을 ‘빌려주다’라는 뜻이구요.

 

이와 비슷한 단어로 ‘hire’와 ‘rent’가 있는데 영국과 미국에서의 쓰임새가 조금 다릅니다.

 

영국에서는 돈을 내고 의류나 보트 등을 ‘빌다’의 경우 ‘hire’를 사용하고 집을 빌리는 경우에는 ‘rent’를 사용합니다.

 

하지만 미국에서는 이들 경우에 모두 ‘rent’를 사용합니다. 같은 영어를 쓰는 영국과 미국이지만 서로 발음이나 단어의 쓰임이 조금씩 다른 경우가 많이 있습니다.

 

☆기억해 둘 만한 표현들

 

* Don't borrow unless you expect to repay.
   갚을 생각이 없거든 돈을 빌리지 마라.
* Will you lend me this book?
   이 책을 빌려주시겠습니까?
* This apartment rents cheaply.
   이 아파트는 싸게 빌릴 수 있다.

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

포토[포토] 윤석열 탄핵! 국민의힘 해체! 촛불집회 이어진 전주시

정치일반김관영 지사, 민주당 단식농성장 방문.."탄핵 힘 보태겠다"

정치일반비상정국 속 민생경제 안정화 노력, 전북특별자치도-시군 협력 강화

정치일반전북자치도, 지방의료원에 79억5000만원 지원, 경영 안정화 총력

정치일반행안부 "대통령실, 비상계엄 선포 국무회의 발언요지 미보유"