이전기사 다음기사
UPDATE 2024-12-11 17:39 (Wed)
로그인
phone_iphone 모바일 웹
위로가기 버튼
chevron_right 사람들 chevron_right 굿모닝 생활영어
일반기사

[생활영어] Pardon me?

Pardon me?
죄송하지만 다시 한번 말씀해 주시겠어요?

 

A:  I'd like to go to the beach.
    바닷가에 가고 싶어요.
B:  Pardon me?
A:  I said, I'd like to go to the beach.
    바닷가에 가고 싶다고 말했어요.
B:  Oh, that sounds like a good idea.
    아, 그거 좋은 생각인 것 같아요.

 

 pardon은 명사로는 '관용', '관대', '용서'라는 뜻을 나타내며 동사로는 '(죄의) 형벌을 경감하다', '용서하다'라는 뜻을 나타냅니다. "I beg your pardon."이라는 표현이 많이 쓰이는데 "용서해 주십시오.", "죄송합니다."라는 의미입니다. 미지의 사람에게 말을 걸거나 이의를 내세울 때에는 말의 앞머리에 써서 '실례합니다만', '죄송합니다만' 이라는 뜻으로도 사용이 됩니다.
 위의 예에 나와 있는 것처럼 상대방이 한 말을 되묻고자 할 때에는 "I beg your pardon."을 말끝을 올리는 어조로 표현하면 됩니다. "Beg your pardon?", "Beg pardon?", "Pardon?"도 모두 같은 뜻을 나타내는 표현으로 "What did you say?(뭐라고 말씀하셨죠?)"보다는 정중한 표현입니다.
    
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* I beg a thousand pardons for my fault.
  저의 잘못에 대해 거듭 사과 드립니다.
* I beg your pardon, but which way is Chonju Station?
  죄송합니다만, 전주역은 어느 쪽으로 가면 됩니까?
* Would you mind repeating what you said?
  다시 한번 말씀해 주시겠어요?

 

저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지

전북일보 [email protected]
다른기사보기

개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0 / 400
사람들섹션