위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] I have a fear of heights.

I have a fear of heights.
저는 고소공포증이 있어요.

 

A:  How was your trip to New York City? 
    뉴욕여행은 어땠어요?
    Did you go to the top of the Empire State Building?
    엠파이어 스테이트 빌딩 정상에는 올라가 보셨나요?
B:  No, I didn't.
    아니요, 그러지 못했어요?
A:  Why not?
    왜 올라가 보지 그랬어요?
B:  I have a fear of heights. 

 

 height는 보통 '높이', '고도', '(사람의) 키'를 나타내지만 위의 예처럼 복수형이 되면 '높은 곳', '꼭대기', '정상'을 의미합니다.
 tallness, height, altitude, elevation은 모두 어떤 평면으로부터의 높이에 관한 단어들입니다. height는 예를 들면 발끝에서 머리 꼭대기까지와 같이, 아래로부터 위로의 길이, 또는 일반적으로 주어진 평면으로부터 위로의 측정이 가능한 거리를 나타낼 때 쓰입니다. altitude는 보통 주어진 평면, 대개의 경우 평균 해면으로부터 계기로 측정된 높이를 나타냅니다. elevation은 일반적으로 어떤 평면상의 높이를 나타낼 때 쓰입니다. 

 

< 기억해 둘 만한 표현들 >
* I dread to think of it.
  그 생각만 하면 무서워요.
* There's nothing to be afraid of.
  무서워할 게 하나도 없어요.
* How about taking a break?
  쉬는 게 어때요?

 

 

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

정치일반김관영 지사, 민주당 단식농성장 방문.."탄핵 힘 보태겠다"

정치일반비상정국 속 민생경제 안정화 노력, 전북특별자치도-시군 협력 강화

정치일반전북자치도, 지방의료원에 79억5000만원 지원, 경영 안정화 총력

정치일반행안부 "대통령실, 비상계엄 선포 국무회의 발언요지 미보유"

국회·정당탄핵 둘러싼 국민의힘 중진과 초재선 인식차이 왜?