I just dropped by to say hello.
그냥 인사나 하려고 들렀습니다.
A: Hello, Mrs. Kang.
안녕하세요, 강 여사님.
B: Hello.
안녕하세요.
How are you?
어떻게 지내세요?
A: I'm fine, thank you.
잘 지내고 있어요.
I just dropped by to say hello.
B: Oh. How nice. It's good to see you.
잘 하셨어요. 만나서 반가워요.
drop은 매우 다양한 의미로 쓰이는 단어입니다. 위의 대화에 나온 표현 'drop by'는 '잠깐 들르다', '불쑥 방문하다(pay an informal visit or call)'라는 의미를 나타냅니다. by대신에 상황에 따라 전치사 in이나 over가 수반되기도 하는데 같은 의미를 지닙니다.
외국인의 가정에 초대를 받아 방문할 기회를 갖는다면 그들의 문화를 이해하는 데 많은 도움이 될 것입니다. 그런 기회를 갖는 것이 쉽지 않겠지만 외국인 가정에 초대를 받았을 때는 주저하지 말고 기꺼이 응하기를 바랍니다. 방문할 때는 조미마한 선물을 준비해 가지고 가는 것이 좋습니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* What time should I get there?
몇 시까지 가면 될까요?
* Please forgive me for coming unannounced.
불시에 찾아 와서 죄송합니다.
* You really make me feel at home.
정말 저를 편하게 해 주시는군요.
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글
BEST 댓글
답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.