What do you do (for a living)?
직업이 무엇입니까?
A: What do you do (for a living)?
직업이 무엇입니까?
B: I'm a teacher.
교사입니다.
A: Where do you teach?
어디에서 가르치세요?
B: I teach at Jeonbuk High School.
전북 고등학교에서 가르치고 있어요.
대부분의 사람들은 인생의 절반은 직장에서 생활을 하게 됩니다. 그러므로 상대방과 대화를 나눌 때는 기본적으로 그 사람의 직업을 묻게 됩니다. 직업이 무엇인지를 묻는 표현은 위의 대화에 나와 있는 표현 외에 다른 여러 가지 표현이 있습니다.
"What's your occupation?", "What's your job?", "What kind of job do you have?", "What type of work do you do?", "What business are you in?", "What line of work are you in?" 등은 모두 직업을 묻는데 쓸 수 있는 표현들입니다.
우리나라 사람들이 흔히 '봉급 생활자'를 'salary man'이라고 하는데 이는 틀린 표현입니다. "저는 봉급 생활자입니다."라는 표현은 "I'm a salaried worker."라고 해야 올바른 표현입니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* I'm self-employed.
저는 자영업자입니다.
* I have a white-collar job.
저는 사무직에 종사하고 있습니다.
* I have a blue-collar job.
저는 육체노동을 하는 직업에 종사하고 있습니다.
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글
BEST 댓글
답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.