Why didn't you call me?
왜 전화 안 하셨어요?
A: Why didn't you call me?
B: I'm sorry.
죄송합니다.
I was busy.
제가 바빴어요.
A: Please call me tomorrow.
내일 저에게 전화하세요.
B: I will.
그렇게 하겠습니다.
call은 위의 대화에 쓰인 것처럼 '(남에게) 전화를 걸다, 전화하다(telephone to)'라는 의미로도 자주 쓰이지만, 보통은 일정한 곳에 사람이 와주기를 바라면서 부른다는 뜻을 내포하고 있으면서 가장 일반적으로 쓰이는 단어입니다.
call과 같이 사람이 와주기를 바란다는 뜻으로 쓰이는 단어에는 invite와 summon이 있습니다. invite는 남에게 손님 또는 참석자의 자격으로 출석해 주기를 간청하는 것으로서, 오고 안오고는 상대방 자유 의사에 맡긴다는 것을 뜻합니다. summon은 남의 출석을 요구할 때 권한을 행사한다거나 정식 절차를 밟아서 불러내는 것으로서, 당사자가 그것을 거절할 자유가 없다는 것을 뜻합니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* He called the man into the office.
그는 그 남자를 사무실로 불러 들였다.
* She invited her friends to dinner.
그녀는 친구들을 저녁식사에 초대했다.
* The party accused were summoned to court again.
피고측은 다시 법원에 소환되었다.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글