Take your time, please.
천천히 준비하세요.
A: I'm going as fast as I can.
될 수 있는 대로 빨리 가겠습니다.
B: Take your time, please.
A: Aren't you in a hurry?
바쁘지 않으세요?
B: No.
바쁘지 않습니다.
I have plenty of time.
시간이 많이 남아 있습니다.
take one's time은 '느릿느릿 하다, 꾸물거리다, 늑장부리다(be slow), 천천히(느긋하게, 한가하게)하다(be leisurely), 빈둥빈둥 시간을 보내다(dawdle)' 등의 의미를 지니고 있는 숙어입니다.
언어는 의사소통을 위한 수단이지, 자신을 선전하기 위한 장식품이나 목적이 아닌데도 많은 사람들이 남에게 자신이 화려한 모습으로 보이게 하기 위해 외국어를 즐겨 쓰고는 합니다. 한국인이 외국말을 제대로 할 줄 모른다는 사실은 조금도 흠이 되지 않습니다. 하지만 말도 되지 않는 영어를 영어인 것으로 잘못 알고 사용하면서 어깨를 으쓱거리는 사람들이 있습니다. 우리 주변에는 영어를 모국어로 사용하는 사람들이 들으면 도대체 무슨 말인지 모를 영어 단어들이 많이 있습니다. 어설픈 영어를 사용하기보다는 우리말을 제대로 쓰는 습관부터 길러야 하겠습니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* I'll be expecting you in the lobby.
현관에서 기다리고 있겠습니다.
* Are you ready to go?
가실 준비가 되셨습니까?
* I'm sorry I woke you up.
깨워서 죄송합니다.
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글
BEST 댓글
답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.