이전기사 다음기사
UPDATE 2024-12-11 17:33 (Wed)
로그인
phone_iphone 모바일 웹
위로가기 버튼
chevron_right 사람들 chevron_right 굿모닝 생활영어
일반기사

[생활영어] How about a folding fan?



How about a folding fan?

 

합죽선은 어때요?

 

 


A: Can I help you?
뭘 도와 드릴까요?

 

B: I'm looking for a traditional souvenir.
전통 기념품을 찾고 있습니다.

 

A: How about a folding fan?
합죽선은 어때요?

 

B: That's a good idea.
그거 좋은 생각입니다.

 

 

합죽선은 접는 부채의 한 종류로, 우리 나라는 고려시대에 접는 부채를 발명하여 중국이나 일본에 그 기술을 전하였습니다. 중국과 일본 사람들은 이를 고려선이라 하여 귀중한 명품으로 대접하였습니다.

 

합죽선은 여러 가지 접는 부채 가운데 가장 널리 알려지고 또한 널리 쓰이기 때문에 접는 부채의 대명사로 불리고 있으나, 정확한 뜻은 질 좋은 대나무의 겉대를 얇게 깎아 맞붙여 살을 만들었다 하여 합죽선이라고 합니다.

 

조선시대에는 좋은 대나무가 많이 나는 담양과 가깝고 또한 질 좋은 한지가 생산되는 전주 감영에 선자방(扇子房)을 두었고, 단오절에는 임금이 신하에게 단오선이라 하여 부채를 하사하는 풍습이 있었습니다. 우리 고장 전주의 합죽선은 전국적으로 가장 유명합니다.

 

 

< 기억해 둘 만한 표현들 >

 

* What's the difference between these two?
이 둘은 어떤 차이가 있습니까?

 

* Which will you recommend?
어느 것을 권하시겠습니까?

 

* Choose what you want, please.
원하는 것을 골라 보세요.

 

저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지

전북일보 [email protected]
다른기사보기

개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0 / 400
사람들섹션