I want to send this package to America.
이 소포를 미국으로 보내고 싶습니다.
A: Can I help you?
도와 드릴까요?
B: Yes.
예.
I want to send this package to America.
이 소포를 미국으로 보내고 싶습니다.
A: What is in the package?
내용물이 뭔가요?
B: Books and CDs.
책과 CD입니다.
pack, packet, parcel, 그리고 위의 대화에 쓰인 package는 모두 꾸러미 또는 다발로 된 것을 일컫는데 쓰이는 단어들입니다.
pack은 보통 사람, 말, 소등에 의해 운반되도록 포장되거나 자루, 상자 따위에 넣어진 큰 짐을 뜻합니다.
packet은 원래 편지, 속달, 전보 등의 뭉치를 말했으나, 보통 소포 또는 작은 뭉치(다발)를 가리킵니다. parcel과 package 또한 비슷한 의미로서 포장되고 작게 묶어서 꾸러미로 된 것을 가리킵니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* Please send this by express.
이것을 속달로 보내주세요.
* Do you handle parcel postage?
여기서 소포 우편물을 취급합니까?
* How long will it take for the package to arrive?
이 소포가 도착하는 데 얼마나 걸리죠?
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글