위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] Stop fibbing!

 

 

Stop fibbing!
거짓말 마세요!

 

 

A: Did you hear the bad news?
나쁜 소식 들었어요?

 

B: What happened?
무슨 일 있어요?

 

A: You Sang Chul is injured and can't play in tonights game.
유상철 선수가 다쳐서 오늘밤 경기에 나올 수 없데요.

 

A: Stop fibbing! That's not true.
거짓말 마세요! 사실이 아니에요.

 

 

이번 월드컵 기간 중 우리나라 선수들, 자신의 몸을 사리지도 않고 부상도 아랑곳하지 않은 채 투혼을 보여 주었습니다. 오늘의 표현은 믿고 싶지 않은 일이 생겼을 때, 부정하는 표현을 보여주는 것입니다.

 

fib이란 단어는 명사로 '거짓말', 동사로 '거짓말하다'라는 뜻인데, 두 경우 모두 '악의 없는 거짓말(white liar)'을 의미합니다. 반면 흔히 거짓말을 의미하는 lie라는 단어는 악의를 가진 거짓말이며, falsehood는 부득이한 경우 사용하는 거짓말을 의미합니다.

 

 

기억해둘 만한 표현

 

* That's incredible!
믿어지지 않아요!

 

* I couldn't believe my eyes!
믿어지지 않는군요!

 

* Am I seeing things?
내가 헛것을 보고 있는 건 아니겠지?

 

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

국회·정당연말 정국 혼란⋯"전북 예산 감액 우려"

국회·정당자치단체 에너지분권 경쟁 '과열'⋯전북도 움직임 '미미'

정치일반전북-강원, 상생협력 강화…“특별자치도 성공 함께 만든다”

정치일반새만금, 아시아 관광·MICE 중심지로 도약한다

자치·의회전북특별자치도의회 예산결산특별위원회, 전북자치도 및 도교육청 예산안 심사