I don't meet their age limit.
연령 제한에 걸렸어요.
A: How was your day?
오늘 어땠어요?
B: Not good, I didn't get the job.
썩 좋지 않았어요. 취직을 못 했거든요.
A: Why not, what happened?
왜죠, 무엇 때문에요?
B: I didn't meet their age limit.
I'm still a year too young.
너무 어린 나이인가 봐요.
면접에서의 질문은 앞으로 하고 싶은 일 등이 중심을 이룬다고 말씀드린바 있습니다. 미국의 취업 면접을 정리해보면, 미국에서는 일에 관련된 학력, 이제까지의 경력, 전직을 퇴직한 이유 등은 물어보며, 직업 관과 피 면접자의 사회 친화도를 주로 평가합니다.
또한 공식적으로는 차별을 하지 않으며, 오히려 차별하지 않음을 내세웁니다. 오늘 대화는 나이가 너무 어려서 채용이 안된 상황입니다. meet은 '만나다'의 뜻에서 '충족시키다'의 의미로 파생됩니다.
기억해둘 만한 표현
* I'm over the age limit.
나이 제한에 걸렸어요.
* You may reject the offer after placement.
채용이 된 후에 이 제안을 거절하셔도 됩니다.
* I haven't heard anything at all from them.
그들로부터 아무런 소식도 못 들었어요.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글