Please be yourself with me.
저와 함께 있는 것을 부담스럽게 생각하지 마세요.
A: Why are you acting so strangely?
왜 그렇게 부자연스럽게 행동하시죠?
B: I wanted to make tonight perfect for you.
당신을 위해 오늘밤의 만남을 멋지게 만들어드리고 싶어요.
A: Don't worry, tonight is wonderful.
걱정 마세요, 오늘밤은 너무 멋져요.
Please be yourself with me.
B: I'll try but, I've never been good with blind dates.
그럴께요, 그렇지만 저는 소개받는 자리에는 익숙하지 못해서요.
이성교재에 있어서 중요한 것은 훌륭한 대화라고 생각합니다. 오늘의 본문은 한 남성이 처음 다른 사람에게 소개받은 여성과의 만남에서 조심스럽게 대화하고 있는 상황입니다. 이 남녀가 다른 사람의 소개로 처음 만난 사이라는 것은 blind dates라는 단어로 알 수 있습니다.
blind date는 직역하면 '눈먼 데이트'인데, '(다른 사람의 소개로)얼굴을 모르는 사람끼리의 만남' 즉 '맞선' 혹은 우리 나라 젊은이들의 속어로 '소개팅'을 의미합니다. 오늘의 표현 중 핵심인 be yourself는 '침착해라'라는 뜻으로 '마음을 편히 가지라'는 의미입니다.
기억해둘 만한 표현
* If you're not seeing anyone, I'd like to introduce you to someone.
사귀는 사람이 없으면 제가 소개해 줄까요?
* I'm not interested in a blind date.
소개받는 데이트는 별로 관심이 없어요.
* My friend was a matchmaker between me and my wife.
제 친구가 저와 제 부인의 중매쟁이였지요.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글