Please accept my sincere apology.
부디 제 정중한 사과를 받아주세요.
A. I can't believe you broke my antique vase.
당신이 제 골동품 화병을 깨드렸다는 것을 믿을 수가 없어요.
B. Please accept my sincere apology.
A. I accept your apology, but I still expect you to pay for it.
당신의 사과는 받아들이겠지만, 배상은 해야한다고 생각해요.
B. I see, I will bring you a check tomorrow.
알겠어요, 내일 돈을 갖다 드리죠.
인간 관계와 관련된 회화 문장들을 학습하고 있는데, 지금까지는 약속과 관련된 표현들이었습니다. 이번 호부터는 관계에서 흔히 있을 수 있는 사과(apology)의 말과 용서(forgiveness)의 표현들에 대해서 다루어보도록 하겠습니다. 본문의 내용에서 확인 할 수 있듯이 서구인들은 감정적 용서와 물질적 손해는 분명히 구분합니다.
실수로 깨드린 것에 대해서 감정적으로는 사과를 받아들이지만, 금전적 손해에 대해서는 배상을 청구하는 모습을 볼 수 있습니다. 우리말로 '골동품'을 표현하는 단어는 본문 중에 나온 antique라는 단어입니다.
기억해둘 만한 표현
* I apologize to you.
당신에게 사과 드립니다.
* I'm sorry for everything.
여러 가지로 죄송합니다.
* I feel sorry about it.
그 일에 대해서 미안하게 생각하고 있습니다.
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글
BEST 댓글
답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.