위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] We don't see eye to eye.

We don't see eye to eye.

 

(우리는 견해 차이가 심해.)

 

A:Why did you break up with your girlfriend?

 

(너 왜 여자 친구와 헤어졌니?)

 

B:We don't see eye to eye.

 

A:What's the matter? (무슨 일인데?)

 

B:She thinks it is OK to drink and smoke, but I don't.

 

(그녀는 술, 담배를 해도 된다고 생각하는데 난 아니야.)

 

남녀가 만나 결혼에 이르기까지 수많은 장애가 있지만 우선적으로 극복해야 할 점은 서로간의 성격을 파악하여 조화를 이뤄나가는 일일 것이다. 위의 예 "We don't see eye to eye."는 "우리는 견해 차이가 심해."의 뜻으로 성격이 맞지 않는 두 사람의 관계를 나타내는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 "We don't agree with each other.", "We disagree on just about everything." 또는 "We see things differently." 등이 가능하다.

 

위의 예 "We don't see eye to eye."에서 'eye'라는 단어는 '눈/시력'의 뜻으로 여기에서는 'see eye to eye'와 같이 관용적으로 쓰여 '견해가 같다'의 의미로 사용되고 있다. 'eye'가 '시력'의 의미로 사용된 예로 "He was respectable to the outward eye."(그는 겉보기에는 훌륭했다.)가 가능하다.

 

(예)

 

A:She is very beautiful, isn't she?

 

(그녀가 너무 아름답지 않니?)

 

B:Beauty is in the eye of the beholder.

 

(아름다움이란 보는 사람의 눈에 따라 다르지.)

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

정부尹대통령 "국무회의 통해 계엄 해제할 것"

국회·정당우의장 "국회가 최후의 보루임을 확인…헌정질서 지켜낼 것"

국회·정당추경호 "일련의 사태 유감…계엄선포, 뉴스 보고 알았다"

국회·정당비상계엄 선포→계엄군 포고령→국회 해제요구…긴박했던 155분

국회·정당野, 계엄해제 압박하며 공세 최고조…'탄핵 직행' 주장도