위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] It's been ages since I saw you last

It's been ages since I saw you last.

 

무척 오랜만이야.

 

A:Hello, Terry.

 

안녕, 테리.

 

It's been ages since I saw you last.

 

B:Yes, it has been a long time.

 

그래, 정말 오랜만이야.

 

A:How have you been?

 

어떻게 지냈어?

 

B:I've been well, thank you.

 

잘 지냈어, 고마워.

 

오랜만에 만났을 때 가장 일반적으로 쓸 수 있는 표현으로는 “I haven't seen you for a while.”이 있습니다. 서로 간에 격식을 차리지 않아도 될 만큼 허물없는 사이일 경우에 “오랜만이야.” 라는 의미로 “Long time no see.”가 많이 사용됩니다. 안부를 물을 때는 “How are you?”가 아니라 위에 쓰인 것처럼 현재완료형 표현인 “How have you been?”을 써야 합니다.

 

‘age’는 ‘나이’, ‘시기’, ‘세대’ 등 여러 가지 의미로 쓰이지만 여기에서는 ‘great length of time(장기간)’의 의미로 사용되고 있습니다. ‘since’는 접속사, 전치사, 부사 세 가지로 쓰이며 ‘~한 이후 지금까지’ 혹은 이유를 나타내어 ‘~이므로’라는 뜻을 지닙니다.

 

<기억해 둘 만한 표현들>

 

* I haven't seen you in months.

 

몇 달 만에 뵙는군요.

 

* Excuse me for my long silence.

 

오래도록 소식 전하지 못해 죄송합니다.

 

* Two years have passed since I left school.

 

학교를 떠난 지 2년이 지났다.

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

정부尹대통령, 6시간만에 계엄 해제 선언…"계엄군 철수"

정부尹대통령 "국무회의 통해 계엄 해제할 것"

국회·정당우의장 "국회가 최후의 보루임을 확인…헌정질서 지켜낼 것"

국회·정당추경호 "일련의 사태 유감…계엄선포, 뉴스 보고 알았다"

국회·정당비상계엄 선포→계엄군 포고령→국회 해제요구…긴박했던 155분