위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] It's now or never.

It's now or never.

 

이런 기회는 다시 오지 않아.

 


 

A: I'm thinking about going to graduate school this fall.

 

이번 가을에 대학원에 갈까 생각 중이에요.

 

B: Why don't you wait a year and start next fall?

 

1년을 기다리다가 내년 가을에 입학하는 것이 어때요?

 

A: No, it's now or never.

 

If I wait I'll probably never go.

 

제가 만약 보류하면 아마 결코 못 갈 것 같아요.

 

B: Well, good luck.

 

그래요, 그럼 행운을 빌어요.

 


 

"It's now or never."는 간단하게 "Now or never."라고 표현해도 무방합니다. "지금이 마지막 기회이다."라는 의미를 나타냅니다.

 

미국에서 고등학교를 졸업 후 진학할 수 있는 상급학교에는 university(4년제 종합대학), community college(2년제 대학), career school(6개월~2년제 직업학교) 세 가지가 있습니다. university의 경우 1,2학년은 교양과정이고 3,4학년은 전문과정입니다. 졸업시 학사학위를 취득하여 graduate school(university내의 대학원)이나 professional school(전문대학원; law school같은 경우)에 진학하여 석사학위를 취득할 수 있습니다. community college의 경우 졸업후 4년제 종합대학의 3,4학년에 편입할 수 있습니다.

 


 

< 기억해 둘 만한 표현들 >

 

* Such opportunity does not occur every day.

 

그런 기회는 날마다 오는 것이 아니다.

 

* Don't regret lost opportunities.

 

놓친 기회는 후회하지 마세요.

 

* Don't be too discouraged.

 

너무 실망하지 마세요.

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

정부尹대통령, 6시간만에 계엄 해제 선언…"계엄군 철수"

정부尹대통령 "국무회의 통해 계엄 해제할 것"

국회·정당우의장 "국회가 최후의 보루임을 확인…헌정질서 지켜낼 것"

국회·정당추경호 "일련의 사태 유감…계엄선포, 뉴스 보고 알았다"

국회·정당비상계엄 선포→계엄군 포고령→국회 해제요구…긴박했던 155분