위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] How long will it take to heal?



How long will it take to heal?

 

치료하는데 얼마나 걸릴까요?

 

 

A: Here are your x-rays.
이것이 당신의 엑스레이 사진입니다.

 

B: Is it very serious?
아주 심각한 상태입니까?

 

A: No, nothing serious.
심각하지 않습니다.

 

You just fractured your rib.
갈비뼈에 약간 금이 갔습니다.

 

B: How long will it take to heal?
치료하는데 얼마나 걸릴까요?

 

A: A month or so.
한 달 정도 걸립니다.

 

 

불완전하거나 건전하지 않은 것 혹은 이상이 있는 것을 건전하게 정상적으로 되돌려 놓는 것을 의미하는 단어에는 위의 대화에 나와 있는 heal을 비롯하여 cure, remedy 등이 있습니다.

 

cure는 병을 고치는 것을 일컫는 데에 가장 일반적으로 쓰이며, heal은 상처나 진무름, 부종 따위를 치료하는 데에 자주 쓰입니다. remedy는 병이나 상처를 치료하는 경우에도 쓰이지만 부정 따위를 바로잡을 경우에도 쓰이는 일반적인 말입니다.

 

 

< 기억해 둘 만한 표현들 >

 

* I fractured my left leg while skiing.
스키를 타다가 왼쪽 다리가 부러졌습니다.

 

* You have to wear a cast for three weeks.
3주간 깁스를 해야만 합니다.

 

* My neck is so painful that I can't turn it.
목이 너무 아파서 고개를 돌릴 수가 없습니다.

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

정부尹대통령, 6시간만에 계엄 해제 선언…"계엄군 철수"

정부尹대통령 "국무회의 통해 계엄 해제할 것"

국회·정당우의장 "국회가 최후의 보루임을 확인…헌정질서 지켜낼 것"

국회·정당추경호 "일련의 사태 유감…계엄선포, 뉴스 보고 알았다"

국회·정당비상계엄 선포→계엄군 포고령→국회 해제요구…긴박했던 155분