위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] Would you please act as my guide?

 

 

Would you please act as my guide?
안내를 해 주시겠습니까?

 

 

A: Hello. Are you a tourist?
안녕하세요. 여행자세요?

 

B: Yes. I just arrived in Jeonju yesterday.
네. 어제 막 전주에 도착했어요.

 

A: I'm a university student. My major is Tourism English.
저는 대학생인데요. 전공이 관광영어입니다.

 

B: Really? Would you please act as my guide?
정말인가요?

 

 

영어 회화 실력을 향상시키기 위해서, 외국인 관광객의 관광 안내를 해주는 것도 도움이 됩니다. 그렇지만 영어회화를 하겠다고 무턱대고 외국인에게 다가와서 말을 거는 것은 외국인들도 좀 부담스럽다고들 합니다.

 

우리 나라를 방문한 손님들에게는 정중해야 할 것입니다. 오늘의 표현은 정중하게 도움을 청할 때 사용하는 말입니다. Would you act as ∼?는 '∼로서 행동해 주시겠습니까?'라는 뜻으로 please를 사용하면 더욱 정중한 표현이 됩니다 .

 

 

기억해둘 만한 표현

 

* Would you please give me a hand?
도와주시겠습니까?

 

* Could you spare me a few minutes?
시간 좀 내주시겠습니까?

 

* Can I count on your help?
당신의 도움에 의지해도 되겠습니까?

 

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

정부尹대통령, 6시간만에 계엄 해제 선언…"계엄군 철수"

정부尹대통령 "국무회의 통해 계엄 해제할 것"

국회·정당우의장 "국회가 최후의 보루임을 확인…헌정질서 지켜낼 것"

국회·정당추경호 "일련의 사태 유감…계엄선포, 뉴스 보고 알았다"

국회·정당비상계엄 선포→계엄군 포고령→국회 해제요구…긴박했던 155분