위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] When are you going to marry him?

 

 

When are you going to marry him?
그 사람하고 언제 결혼하시죠?

 

 

A. When are you going to marry him?

 

B. We are going to marry in two years.
우린 2년 후에 결혼할 예정입니다.

 

A. That's a long time to be engaged. Isn't it?
약혼기간으로는 좀 긴 것 같은데요. 그렇죠?

 

B. I know, but we still need to save up for the wedding.
저도 알지만, 결혼하기 위해서는 돈을 좀더 모아야 되요.

 

 

흔히들 결혼은 집안과 집안끼리의 만남이라고 합니다. 그래서 인지 검소하게 한다고 해도 결혼을 위해서 들어가는 비용이 상당한 것 같습니다. 오늘의 본문도 그와 관련 있는 상황입니다.

 

marry라는 동사는 각종 영어 시험에 종종 등장하는 단어로 보통 생각하기에 with와 붙여서 사용해야 할 것 같은데, 그 자체에 '∼와 결혼하다'라는 뜻이 있는 타동사로 바로 뒤에 전치사 없이 목적어가 와야 됩니다. in two years에서 시간을 나타내는 말 앞에 오는 전치사 in은 '∼후에'라고 해석하시면 됩니다.

 

기억해둘 만한 표현

 

* When did you get married.
언제 결혼 하셨습니까?

 

* At what age are you planning to get married.
몇 살에 결혼하실 계획입니까?

 

* We got married 6 months after we first met.
우리는 처음 만난 지 6개월만에 결혼했어요.

 

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

정부尹대통령 "국무회의 통해 계엄 해제할 것"

국회·정당우의장 "국회가 최후의 보루임을 확인…헌정질서 지켜낼 것"

국회·정당추경호 "일련의 사태 유감…계엄선포, 뉴스 보고 알았다"

국회·정당비상계엄 선포→계엄군 포고령→국회 해제요구…긴박했던 155분

국회·정당野, 계엄해제 압박하며 공세 최고조…'탄핵 직행' 주장도