그것을 파일용 회색 캐비닛 속에 있는 "회의자료"에 철해두세요.
A. Excuse me. I just found this file on the table.
잠시만요. 탁자 위에서 방금 이 파일을 찾았는데요.
B. It's just the minutes. Could you file it for me?
그건 회의록이에요. 그걸 철해주시겠어요?
A. Where would you like it filed?
어디다가 철하면 될까요?
B. File it under "Meeting" in the gray filing cabinet.
업무처리에 있어서 자료의 생성만큼 중요한 것이 생성한 자료를 보관하는 일일 것입니다. 일목 요연하게 정리된 파일들은 비슷한 업무를 처리할 때 도움이 되는 것 같습니다. 본문에서 It's just the minutes.(그것은 회의록이에요)라는 문장이 나오는데, minute가 '분(分),순간'으로 잘 알려져 있기 때문에, '회의록'이란 해석은 익숙하지 않으실 겁니다. 그렇지만, minutes와 같이 복수로 쓰일 경우 '의사록(議事綠),회의록'이라는 뜻으로도 쓰입니다.
기억해둘 만한 표현
* Have you filed the documents?
그 서류들을 철해 두셨어요?
* I'll put the files on your de나.
그 파일들을 당신 책상 위에 올려놓겠습니다.
* Please clip these papers together.
이 서류들을 클립으로 묶어 주세요.
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글
BEST 댓글
답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.