위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] He's in trouble

He's in trouble.

 

(그가 곤란을 겪고 있어.)

 

A: John was caught stealing a man's wallet.

 

(존이 어떤 사람의 지갑을 훔치다 붙잡혔어.)

 

B: Will he be punished? (그는 처벌받을까?)

 

A: Yes. He's in trouble.

 

B: Maybe he will learn a good lesson.

 

(아마도 그는 교훈을 얻게 될 거야.)

 

 

세 살 버릇 여든까지 간다는 말처럼 사람에게 한 번 길들여진 버릇은 쉽게 고쳐지지 않는 것 같다. 가끔 신문지상에서 도벽 때문에 뉴스 거리가 되는 사람들을 보게되는데 잘못 들여진 버릇 때문일 것이다. 위의 예 "He's in trouble."는 "그가 곤란을 겪고 있어."의 뜻으로 잘못을 저지른 사람이 벌을 받게 될 것을 나타내는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 "He's toast." 또는 "He's going to be punished." 등이 가능하다.

 

위의 예 "He's in trouble."에서 'trouble'이라는 단어는 '곤란' 또는 '수고'의 뜻으로 여기에서는 전자의 의미로 사용되고 있다. 'trouble'이 후자의 의미로 사용된 예로 "The results were worth the trouble it took."(성과는 그 일에 대한 수고를 보상하고도 남았다.)가 가능하다.

 

(예) A: Let me be alone, please.

 

(제발 나 좀 내버려 둬.)

 

B: Okay. I don't want to make any trouble.

 

(알았어. 문제 일으키고 싶지는 않아.)

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

경제일반농협중앙회 전북본부장 이정환, 농협은행 전북본부장 김성훈 임명

사회일반[비상계엄 선포···해제] 긴급 재난 문자, 계엄령땐 안 와

포토'윤석열 퇴진 촉구', 촛불 든 시민들

정치일반김 국방장관 "계엄 관련 모든 사태 책임질 것...국민께 송구"사의표명

정치일반[비상계엄 선포…해제] ‘비상계엄 여진 지속’ 국회서부터 번진 비상시국대회