I have butterflies in my stomach.
걱정이 돼서 어쩔 줄 모르겠어요.
A: Are you nervous about your presentation this afternoon?
오늘 오후에 있을 발표가 걱정되나요?
B: Yes. I have butterflies in my stomach.
A: Don't worry you'll do fine.
걱정 마세요. 당신은 잘할 거예요
B: I hope so.
저도 그러길 바래요.
butterfly는 '나비'를 뜻하는 단어입니다. butter와의 관계는 분명치 않으나 butter라는 말은 산뜻한 노란색을 한 여러 가지 것으로 전용되었다는 설이 있습니다.
위에 나와 있는 표현 "I have butterflies in my stomach."를 직역하자면 "내 뱃속에는 나비가 들어있다."인데, 이 표현은 초조하고 불안하여 안절부절못하는 경우에 쓰입니다. 이와 비슷한 의미를 나타내는 'bite one's nail(손톱을 물어뜯다)'라는 표현이 있습니다. 초조하고 불안할 때 흔히 손톱을 물어뜯는 데서 생긴 표현입니다. 모두 속어적 성격이 강한 표현들이지만 적절하게 사용한다면 고급영어 표현이 될 것입니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* I spent all last night biting my nails.
어제 밤새 초조하고 불안했어요.
* What are you so nervous?
왜 그렇게 안절부절못하세요?
* I'm a little on edge.
조금 초조해요.
I have butterflies in my stomach.
걱정이 돼서 어쩔 줄 모르겠어요.
A: Are you nervous about your presentation this afternoon?
오늘 오후에 있을 발표가 걱정되나요?
B: Yes. I have butterflies in my stomach.
A: Don't worry you'll do fine.
걱정 마세요. 당신은 잘할 거예요
B: I hope so.
저도 그러길 바래요.
butterfly는 '나비'를 뜻하는 단어입니다. butter와의 관계는 분명치 않으나 butter라는 말은 산뜻한 노란색을 한 여러 가지 것으로 전용되었다는 설이 있습니다.
위에 나와 있는 표현 "I have butterflies in my stomach."를 직역하자면 "내 뱃속에는 나비가 들어있다."인데, 이 표현은 초조하고 불안하여 안절부절못하는 경우에 쓰입니다. 이와 비슷한 의미를 나타내는 'bite one's nail(손톱을 물어뜯다)'라는 표현이 있습니다. 초조하고 불안할 때 흔히 손톱을 물어뜯는 데서 생긴 표현입니다. 모두 속어적 성격이 강한 표현들이지만 적절하게 사용한다면 고급영어 표현이 될 것입니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* I spent all last night biting my nails.
어제 밤새 초조하고 불안했어요.
* What are you so nervous?
왜 그렇게 안절부절못하세요?
* I'm a little on edge.
조금 초조해요.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글