I got it on the black market.
(나는 그것을 암시장에서 샀어.)
A:Where did you get that purse?
(너 그 지갑 어디에서 구했니?)
B:I got it on the black market.
A:How much did it cost?
(얼마 주고 샀니?)
B:It was very expensive. (매우 비싸.)
A:I'll wait then.
(그럼 나는 기다려야겠다.)
사회가 불안정하면 불법적인 행위가 만연해지게 된다. 정상적인 상거래보다는 지하시장이 규모가 큰 경우가 더 많다. 위의 예 “I got it on the black market.”은 “나는 그것을 암시장에서 샀어.”의 뜻으로 정상적인 거래를 통해 구입한 것이 아니고 불법적으로 구입한 것을 나타내는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “I got it at an illegal store.” 또는 “I got it at an unauthorized dealer.” 등이 가능하다.
위의 예 “I got it on the black market.”에서 ‘black’이라는 단어는 ‘검은/깜깜한’의 뜻으로 여기에서는 ‘black market’이 ‘암시장’의 의미로 사용되고 있다. ‘black’이 ‘깜깜한’의 의미로 사용된 예로 “It was as black as night.”(아주 깜깜했다.)가 가능하다.
(예) A:How do you like your coffee?
(너는 커피를 어떻게 마시니?)
B:I like it black.
(나는 블랙으로 마셔.)
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글