He is so tight.
(그는 매우 짜.)
A : Can you go with us on vacation?
(방학 때 우리와 같이 가지 않을래?)
B : No, I can't. (나는 갈 수 없어.)
A : Why not? (왜 못 가니?)
B : My dad won't give me the money.
(아빠가 돈을 주지 않으실 거야.)
He is so tight.
A : That's too bad. (안 됐구나.)
We're going to have fun.
(우리는 재미있게 보낼 건데.)
부모님들은 자식들을 위해 정작 당신들이 필요로 하는 것도 구입할 때 몇 번이고 망설이게 되는데 정녕 자녀들은 그 진심을 알지 못하고 야박하다고 생각하는 경우가 많은 것 같다. 위의 예 “He is so tight.”는 “그는 매우 짜.”의 뜻으로 돈에 대해 매우 야박하게 구는 경우를 나타내는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “He is cheap.” 또는 “He holds on to his money.” 등이 가능하다.
위의 예 “He is so tight.”에서 ‘tight’라는 단어는 ‘단단한’ 또는 ‘인색한’의 의미로 여기에서는 후자의 의미로 사용되고 있다. ‘tight’가 전자의 의미로 사용된 예로 “They exchanged a tight squeeze.”(그들은 굳은 악수를 나눴다.)가 가능하다.
(예) A : My mom is tight about money.
(우리 엄마는 돈에 매우 인색해.)
B : You'd better ask your dad.
(너희 아빠에게 말하는 게 좋겠다.)
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글