I can't tell you how sorry I am about your car.
당신의 차에 대해서 뭐라고 죄송하다고 해야 될지 모르겠습니다.
A. I can't tell you how sorry I am about your car.
B. I don't care how sorry you are! It's my car that's broken!
당신이 얼마나 죄송한지는 중요하지 않아요! 부서진 것은 제 차잖아요!
A. Don't worry my insurance will cover the repairs.
제 보험회사에서 수리해 드릴 테니 걱정하지 마세요.
B. I'm sure you're right, but this car is only a day old!
당신 말이 맞지만 이 차는 출고된 지 하루 밖에 되지 안았어요!
자동차를 운전하시는 분들은 아마 접촉사고의 경험이 한번쯤 있으실 겁니다. 그럴 때면 무척 기분이 나쁘고 경우에 따라서 다툼이 일어나기도 합니다. 본문이 그런 상황인데, 새로 산지 하루 지난 차가 사고를 당한다면 참 속상할 것 같습니다. B의 첫 번째 대화 중 It's로 시작하는 문장은 It is ∼that∼ 강조구문입니다.
영어 문장에서 동사를 제외한 모든 문장 성분은 이 형태로 강조를 해 줄 수 있습니다. 본문의 문장은 원래 My car is broken!(제 차가 부서졌어요!)인데, 주어 My car를 It is ∼ that∼으로 강조해주고 있습니다.
기억해둘 만한 표현
* I apologize from the bottom of my heart.
진심으로 사과 드립니다.
* I want you to accept this as a token of my apology.
제 사과의 표시로 이걸 받아 주세요.
* It won't happen again.
다시는 이런 일이 일어나지 않을 겁니다.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글