He's a bit absent minded.
(그는 잘 잊어 버리는 것 같아.)
A:Charles is late again. (찰스가 또 늦는군.)
B:I know. This is the third time this week.
(알아. 이번이 금주 들어 세번째야.)
A:He's a bit absent minded.
B:I'll say. He always forgets my phone number.
(맞아. 그는 항상 내 전화 번호를 잊어 버려.)
A:Really? He forgets mine all the time, too.
(정말? 그는 내 전화번호도 역시 잊어버리는데.)
우리가 살아가는 동안에 빨리 잊어버려야 할 일이 있고 오래도록 간직하고 싶은 일이 있다. 아름다운 추억들을 많이 가지고 있다는 것은 그만큼 삶이 윤택했다는 반증이 될 것이다. 위의 예 “He's a bit absent minded.”는 “그는 잘 잊어 버리는 것 같아.”의 뜻으로 건망증이 있어 쉽게 잘 잊어버리는 사람을 가리키는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “He's a bit forgetful.” 또는 “He's always losing track of time.” 등이 가능하다.
위의 예 “He's a bit absent minded.”에서 ‘minded’라는 단어는 ‘∼에 관심 있는’ 또는 ‘∼의 마음을 가진’의 뜻으로 여기서는 후자의 의미로 사용되고 있다. ‘minded’가 전자의 의미로 사용된 예로 “He is an air-minded man.”(그는 항공기 사업에 관심이 있는 사람이다.)이 가능하다.
(예)
A:Why don't you try to mind your own business?
(네 자신의 사업을 해볼 생각은 없니?)
B:I am trying to do so.
(나도 그렇게 해보고 싶어.)
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글