Hang in there!
꾸준히 노력하세요!
A: I have been studying English conversation for 4 months but I don't think my speaking is improving.
영어회화를 4개월 정도 공부해 오고 있지만, 회화실력이 향상되고 있다는 생각이 들지 않아요.
B: I'm sure you're improving little by little.
조금씩 향상되고 있을 거예요.
Hang in there!
A: Thanks, I'll keep studying hard.
고마워요, 계속 열심히 공부할거예요.
B: Good idea.
좋은 생각이에요.
hang은 '매달다', '(물건을 매달거나 걸어서)장식하다', 그리고 '교수형에 처하다'라는 의미로 널리 사용됩니다. 뒤에 전치사 on이나 in이 쓰이면 '단단히 붙들다', '노력을 계속하다', '버티다'라는 의미를 나타냅니다.
hang과 lynch는 잘못되어 널리 동의어로서 통용되고 있습니다. 이 두 단어는 사실 '사형에 처하다'라는 뜻을 공유하지만 사형(lynching)은 반드시 교수에 의한 것만은 아닙니다. '처형한다'는 뜻의 hang은 합법적 판결에 따르는 것으로 그 방법은 교수에 의한 것입니다. 그러나 lynch는 흉악 범죄의 용의자를 법적 절차를 밟지 아니하고, 때로는 범행의 입증도 없이 사형에 처하는 것으로 그 방법에는 여러 가지가 있습니다. lynching은 보통 법적 권한이 없는 개인이나 폭도에 의해 행해지는 것을 가리킵니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* Don't give up.
포기하지 마세요.
* Do your best.
최선을 다하세요.
* Try harder next time.
다음엔 더욱 열심히 해보세요.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글