이전기사 다음기사
UPDATE 2024-12-04 06:41 (Wed)
로그인
phone_iphone 모바일 웹
위로가기 버튼
chevron_right 사람들 chevron_right 굿모닝 생활영어
일반기사

[생활영어] My grandmother passed away last week.

My grandmother passed away last week.

 

제 할머니께서 지난주에 돌아가셨습니다.

 


 

A: My grandmother passed away last week.

 

B: I'm so sorry to hear that.

 

정말 안됐습니다.

 

A: The funeral will be at the United Methodist Church on Grant Street.

 

장례식은 그랜드 가에 있는 연방 메서디스트 교회에서 있을 거예요.

 

B: My family and I will come.

 

제 가족과 함께 가겠어요.

 


 

사람의 불행도 여러 가지입니다. 작은 사건에서부터 재해나 가족의 사망에 이르기까지 각양각색입니다. 이러한 소식을 접했을 때 어느 경우에든 쓸 수 있는 말은 "I'm sorry to hear that."입니다. "That's too bad."라는 표현은 가벼운 기분으로 동정을 나타내는 것이므로 큰 불행인 경우에 쓰는 것은 부적절합니다.

 

die는 원인이나 상황에 관계없는 일반적인 죽음으로 이 뜻을 나타내는 데 가장 단순 명백하고 직접적인 단어입니다. 위의 예에 쓰인 pass away나 pass on은 사후에 생명이 계속됨을 암시하는 완곡한 표현으로 보통 쓰입니다. perish는 한결 문어적인 단어로서 굶주림이나 추위 같은 가혹한 상황하에서의 죽음을 뜻합니다.

 


 

< 기억해 둘 만한 표현들 >

 

* Please accept my deepest sympathy.

 

깊은 애도를 표합니다.

 

* We will always remember him in our prayers.

 

항상 명복을 빌겠습니다.

 

* Thank you very much for your kind expression of sympathy.

 

온정 어린 조문에 대단히 감사드립니다.

 

저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지

전북일보 [email protected]
다른기사보기

개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0 / 400
사람들섹션