많은 사람들이 전통적인 결혼식을 올립니까?
A: Do Korean people get married at churches?
한국 사람들은 교회에서 결혼을 합니까?
B: Wedding ceremonies are usually held at wedding halls, but some people like to have them at churches.
주로 결혼식장에서 하지만, 교회에서 결혼식을 올리려는 사람들도 있습니다.
A: Do many people have traditional wedding ceremonies?
많은 사람들이 전통적인 결혼식을 올립니까?
B: Nowadays, not many people have them.
요즘에는 많지 않습니다.
우리 나라에 있어서의 혼인제도의 변천을 보면, 부여에서는 일부일처제였고, 옥저에서는 돈을 받고 혼인하는 매매결혼이 행해졌다는 기록이 있다.
고구려에서는 신부의 집 뒤뜰에 서옥이라는 조그만 집을 짓고 사위가 거처하다가 자식을 낳아 큰 다음에 비로소 아내를 데리고 자기 집으로 돌아갔다 합니다. 이는 모계 씨족시대의 유풍으로 보입니다.
그러나 고려를 거쳐 조선조로 들어와서는 유교의 가르침에 의한 혼례가 유가의 예문에 따라 행해졌습니다. 그 후 서구의 문화가 들어오면서부터 거의 모두가 신식에 의한 혼례를 행하게 되었고, 혹 전통적인 옛날의 의식을 거행하는 혼례라 하더라도 많이 간소화되었습니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* She is to wed John this week.
그녀는 이번 주에 존과 결혼할 예정입니다.
* They invited guests to their silver wedding.
그들은 은혼식에 손님을 초대했습니다.
* Marry in haste, and repent at leisure.
(속담) 결혼을 서두르면 나중에 후회한다.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글