Are you in Jeonju for the World Cup?
월드컵 때문에 전주에 오셨습니까?
A: Are you in Jeonju for the World Cup?
월드컵 때문에 전주에 오셨습니까?
B: Yes, I am.
예, 그렇습니다.
A: What do you think of Jeonju?
전주는 어떻습니까?
B: It's a nice city.
훌륭한 도시네요.
I'm having a great time.
아주 좋은 시간 보내고 있어요.
원인이나 이유를 나타내는 단어에는 위의 대화에 나온 for를 비롯하여 because, as, since, inasmuch as 등이 있습니다.
because는 원인, 이유를 직접적으로 명확하게 나타내며 뜻이 가장 강합니다. since와 as는 because처럼 명확한 인과 관계를 나타내지 않고, 부수적이거나 우연적인 원인과 이유를 나타냅니다.
둘 다 격식을 차리지 않은 말로 문장에서보다는 회화체에서 많이 쓰입니다.
for는 이유나 근거 따위를 돌이켜 생각하거나 설명하는 식의 표현이며, 회화에서는 보통 쓰지 않습니다. inasmuch as는 좀 딱딱한 표현으로 양보의 뜻을 함축하고 있습니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* What impressed you the most about Jeonju?
전주에서 가장 인상적인 것은 무엇이었습니까?
* Can I have a sightseer's pamphlet?
관광 안내 책자 한 권 주시겠어요?
* Is there a particular soccer team that you support?
당신이 응원하는 특별한 축구팀이 있습니까?
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글