How many people can it hold?
몇 명이나 수용할 수 있습니까?
A: Have you seen the Jeonju World Cup Stadium?
전주 월드컵 경기장을 보신 적이 있습니까?
B: No, I haven't.
아니오, 아직 보지 못했습니다.
How many people can it hold?
몇 명이나 수용할 수 있습니까?
A: It can hold up to 42,477 people.
42,477명까지 수용할 수 있습니다.
B: Wow!
와!
That's great!
정말 대단하군요!
contain, accommodate, hold는 모두 다른 것이 그 안에 있거나 넣을 수 있게 되어 있는 것을 나타내는 단어들입니다.
contain은 어떤 그릇 안에 실제로 들어 있는 것에 대해서 말하는 경우에 주로 쓰이는 단어입니다. 위의 대화에 쓰이고 있는 hold는 있을 곳에 있게 하거나 한도를 넘지 않게 하려는 생각을 강조합니다. 또 그 그릇에 넣을 수 있는 최대한의 양이나 수에 대해서 말합니다.
accommodate는 기분 좋게 또는 때마침 들어가 있거나 또 어떤 인원수를 수용할 수 있음을 뜻합니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* This trunk holds all my clothes.
이 트렁크 속에는 내 옷이 다 들어갑니다.
* Jeonju World Cup Stadium is shaped like Hajugseon.
전주 월드컵 경기장은 합죽선을 형상화했습니다.
* Jeonju World Cup Stadium is not far from Jeonju Interchange.
전주 월드컵 경기장은 전주 인터체인지에서 멀지 않습니다.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글