I can't figure this out.
이것을 이해할 수가 없네요.
A: I can't figure this out.
B: What's the problem?
무엇이 문제인가요?
A: I have a map of Jeollabugdo but I can't find Buan on it.
제가 지도를 하나 가지고 있는데 부안을 찾을 수가 없어요.
B: Here it is, southwest of Jeonju.
여기 전주 남서쪽에 있습니다.
figure out은 미국 영어의 일상적인 대화에서 흔히 쓰이는 숙어로 '계산하다(calculate, compute)', '해결하다(solve)'라는 뜻 외에 위의 대화에 쓰인 것처럼 '이해하다(understand)'라는 의미로도 쓰입니다.
명사로서 쓰이는 figure는 form, shape 등과 더불어 색채나 재질 따위가 아니라 윤곽에 의해 분명히 알 수 있는 경우에 쓸 때가 많습니다. figure는 보통 구체적인 것을 가리키지만, form과 shape는 추상적인 것에 대해서도 쓰인다는 차이가 있습니다.
< 기억해 둘 만한 표현들 >
* Figure it out for yourself.
네 스스로 그것을 해결해라.
* I can't figure him out.
나는 그를 이해할 수가 없습니다.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글