What does housing go for in this area?
이 동네의 집 값은 어느 정도인가요?
A: I really want to move into your area.
당신 동네로 꼭 이사가고 싶어요.
B: That would be so nice. We could see each other every day.
그것 참 좋은 생각 같아요. 매일 볼 수 있을 것 아니에요.
A: So, what does housing go for in this area?
B: It's not too bad. It'll cost about $1,200 a month.
그렇게 나쁘진 않아요. 한 달에 1,200달러가 들 거예요.
미국에서 유학을 하는 한국 학생들의 경우, 가장 큰 지출이 주거를 위한 집세(rental fee)라고 합니다. 대학 기숙사(dormitory)의 경우, 500∼1,000달러 정도로 거주를 할 수 있지만, 외부 아파트에 거주를 할 경우 1,200달러 수준의 월세를 내는 아파트라면, 우리 나라의 원룸 아파트(studio apartment)정도로는 매우 좋지는 않지만, 살만한 집(habitable house) 수준이라고 합니다.
미국 아파트의 경우는 거의 월세를 내는 집이며, 1달러를 1,000원으로 보더라도 1,200달러면 1,200,000 상당인데, 전반적으로 집세가 무척 비싼 편이라고 할 수 있을 것 같습니다.
기억해둘 만한 표현
* What is the going rate for a decent apartment around here?
이 근처에 괜찮은 아파트 한 채가 현 시세로 얼마나 갑니까?
* Is the deposit refundable?
보증금은 나중에 되돌려 받을 수 있나요?
* I'll sell your house for top dollar.
손님의 집을 최고 가격으로 팔아 드리겠습니다.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글