I don't have adequate words to express my sympathy.
뭐라고 위로의 말씀을 드려야 할 지 모르겠습니다.
A: My community suffered big losses because of the floods.
우리 동네가 홍수로 큰 손해를 보았어요.
B: I know, it's terrible, the city looks like a war zone.
알아요. 끔찍하게도 그 도시는 마치 전쟁터처럼 보이더군요.
A: I hope there'll be no damages from typhoons in the future.
앞으로는 태풍의 피해가 없었으면 좋겠어요.
B: I don't have adequate words to express my sympathy.
태풍으로 오랫동안 일구어 왔던 삶의 터전을 잃어버린 분들에게 정말 '뭐라고 위로의 말씀을 드려야 할 지 모르겠습니다'.
오늘의 표현은 상대방의 딱한 사정에 대해서 위로의 말을 건네는 것입니다. adequate라는 단어는 '적당한'이란 뜻으로 adequate words to express∼는 '∼를 표현하는 적당한 말'이란 구문으로 매우 유용하게 사용하실 수 있습니다.
기억해둘 만한 표현
* We are all deeply grieved.
우리는 모두 슬퍼하고 있습니다.
* Please let me know if there is anything I can do for you.
제가 할 수 있는 일이 있으면 무엇이든 알려주세요.
* Please don't be too disheartened.
너무 낙심하지 마세요.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글