농업인·학생·통역사·다문화 전도사로 왕성한 활동
"소수인 언어 문화 존중, 정주민 이해 선행돼야"
30년 넘게 인도네시아 다국적기업에서 일하다 정년퇴직 후 고향 완주군 비봉면으로 돌아온 유지성 씨(72)는 칠순의 나이가 무색하리 만치 사회활동에 열심이다.
그는 4가지 직업을 갖고 있다. 선친이 물려준 농사가 그 첫 번째여서 그의 명함 맨 위에 `농자천하지대본`이 자리한다. 또 하나의 직업이 중국어를 배우는 학생이다. 한국외국어대에서 말레이시아·인도네시아를 전공하고 다국적기업에서 오랫동안 근무한 까닭에 영어 대화가 가능하지만, 언어의 중요성을 누구보다 강조하며 사는 그에게 중국어 습득은 주요 일과의 하나다. 2021년 한국사이버 외국어대에 입학해 주경야독하는 이유다.
그는 또 온라인과 오프라인에서 통역사 활동한다. 통역사로서 그의 빛나는 활동은 `BBB 코리아`에서 받은 10년 근속 VIP패 6년 연속 우수상이 말해준다. BBB 코리아는 문화관광부가 2002년 아시안 게임을 계기로 대한민국을 방문한 외국인들의 언어 불편을 해소하기 위한 통역 자원 봉사자를 모집하면서 조직한, 전국적으로 4500명의 회원이 있는 자원봉사단체다.
“외국인들이 한국에서 몸이 아파 병원에 입원한다든지, 사건에 연루돼 경찰 조사가 필요할 때 말이 통하지 않으면 어려움을 겪을 수밖에 없지 않겠습니까. 병원과 경찰에서 연락이 오면 밤이고 새벽이고 출동합니다.”
2018 평창올림픽에서 통역 자원봉사자로 참여하기도 했던 그는 전북도 외국어자원봉사자회에서 활동하며 전북에서 열리는 각종 국제행사에도 빠지지 않고 참여했다. 특히 서울에서 열린 유네스코 60주년 기념행사에 참석한 유네스코 문화계 석학 130명에게 1박 2일간 전북투어를 안내하며 한국문화를 소개한 것도 그에게 큰 보람이었다.
그의 진면목을 보여주는 나머지 직업이 `다문화 전도사`다. 대학 졸업 후 76년부터 32년간 인도네시아 여러 다국적기업에서 근무한 후 2008년 귀향한 그는 다문화사회에서 인권의 중요성을 누구보다 실감했다.
“외국 생활을 접고 들어와 보니 모든 게 바뀌었어요. 특히 한국도 이제 다문화시대가 됐습니다. 서로 조화를 이루지 못하고 갈등하면 사회적 손실이 클 수밖에 없습니다.”
그는 외국인들에 대한 정주민의 이해가 선행돼야 하며, 소수인을 위해 다수가 껴안아야 한다고 했다. 이를 위해 언어가 중요하다고 강조했다.
“언어는 모든 문화의 뿌리고 열매며, 인격이고 풍격이며, 정체성입니다. 내 언어가 중요하면 상대의 언어, 문화도 중합니다. 일제강점기 때 문화말살을 위해 우리말과 글을 쓰지 못한 아픈 경험을 우리는 갖고 있지 않습니까.”
다문화 가정뿐 아니라 학생, 학부모, 교직원 등을 대상으로 많은 강의 활동을 하는 그는 “자기 언어로 자기 나라의 문화를 말하지 못한다면 불행하다. 다름이 틀리지 않고, 차이가 차별되지 않는 사회가 진정한 글로벌시대다”고 말한단다.
특히 학생들에게는 “다양성 문제를 해결하지 않거나, 인격화되지 않고는 글로벌 리더 자격 없다”는 말로 다문화에 대한 인식개선을 역설한다.
농업인과 학생, 다문화 이해교육과 인권교육 전문강사 등으로 제2 인생을 사는 그는 앞으로 더욱 바빠질 것 같다고 했다. 얼마 전부터 고산향교에서 붓글씨를 배우기 시작했으며, 다음 달부터는 완주중학교 글로벌 리더교육 강의를 맡았다.
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글